Lothar1079
0
Karma
Suma pozytywnych i negatywnych reakcji na komentarze użytkownika
Odwiedzający
{online_note}
О тебе.
Imię: Георгий
Miejsce zamieszkania: Зеленоград
Rejestracja: 7 sierpnia 2015
Ostatnia wizyta: 5 października 2015
Otrzymane gwiazdy
4 poziomy do następnej gwiazdy
Poziom
78 punktów aktywności do następnego poziomu
1
1
1
Obrona
Może użyć 1 punktów obrony na ruch
Atak
Może zaatakować 1 razy w turze
Siła
Zadaje do 1 punktów obrażeń za uderzenie
100%
Przywracane jest 1 pkt. na minutę
Zdrowie
3/3Przywracane jest 1 pkt. na minutę
0
0
1076387 miejsce w topie
Liczba zwycięstw
Liczba walk, w których bohater zwyciężył
Liczba porażek
Liczba walk, w których bohater przegrał
Komentarze 6
Выйдет ли ведьмак 4?
1 dekada
На вряд ли.
Ну, может лет через эдак десяток будет какой-нибудь ремейк. Может даже от CD Projekt, но явно не продолжение.
Ну, может лет через эдак десяток будет какой-нибудь ремейк. Может даже от CD Projekt, но явно не продолжение.
Чего стоит ждать от нового Batlefront?
1 dekada
Насколько я понял, игра из разряда "шутер" переходит в "тактический шутер".
Да и кампания обещает быть весьма интересной.
Я бы оценил её ожидаемость для фанатов саги на 9 по десятибаллке, а для фанатов жанра — на семерочку.
Да и кампания обещает быть весьма интересной.
Я бы оценил её ожидаемость для фанатов саги на 9 по десятибаллке, а для фанатов жанра — на семерочку.
Посоветуйте хороший стелс-экшен
1 dekada
Однозначно, бери вора (Thief).
201? года, конечно, неплоха, но старые части, ремейком первой из которых он является, тоже достаточно интересные.
201? года, конечно, неплоха, но старые части, ремейком первой из которых он является, тоже достаточно интересные.
Почему Square Enix не хотят использовать русификатор от Tolma4 Team в игре Life is Strange?
1 dekada
Дело не в том, хотят включать, или не хотят. Официальная локализация накладывает на разработчиков гору ответственности.
Объясню на пальцах.
Ты, русский человек, создал игру (какую — не важно). И издал ее в своей стране на родном языке. Тут бам, тебе из Китая приходит петиция, подписанная стомиллионной китайской аудиторией, что они бы хотели видеть локализацию для твоей русской игры.
Сам ты не знаешь проверенного человека, которому можно доверить локализацию игры на китайский. И решаешь, мол, а почему бы не заплатить вон тем рандомам за их уже готовую локализацию, и не вклеить её?
И вот у тебя локализованное переиздание расходится по Китаю.
А затем прилетают судебные иски в том же количестве, что и купленные лицензионные копии.
Поскольку рандом, которому ты доверился, решил напихать х#ёв и прочей нецензурщины в локализаторский пак. Ну или просто дико накосячил. Или не учел особенности национальной культуры.
Вспомним как долго локализовывали WotLK для азиатской аудитории, хотя бы (мертвые драконы, которых в этом дополнении для WoW более чем достаточно, были неприемлимы в локализации, поскольку дракон в большинстве азиатских стран — священное мифическое животное).
В данном случае рандом для Square Enix — толмачи. Они на вряд ли станут полагаться на случай и брать кота в мешке.
Объясню на пальцах.
Ты, русский человек, создал игру (какую — не важно). И издал ее в своей стране на родном языке. Тут бам, тебе из Китая приходит петиция, подписанная стомиллионной китайской аудиторией, что они бы хотели видеть локализацию для твоей русской игры.
Сам ты не знаешь проверенного человека, которому можно доверить локализацию игры на китайский. И решаешь, мол, а почему бы не заплатить вон тем рандомам за их уже готовую локализацию, и не вклеить её?
И вот у тебя локализованное переиздание расходится по Китаю.
А затем прилетают судебные иски в том же количестве, что и купленные лицензионные копии.
Поскольку рандом, которому ты доверился, решил напихать х#ёв и прочей нецензурщины в локализаторский пак. Ну или просто дико накосячил. Или не учел особенности национальной культуры.
Вспомним как долго локализовывали WotLK для азиатской аудитории, хотя бы (мертвые драконы, которых в этом дополнении для WoW более чем достаточно, были неприемлимы в локализации, поскольку дракон в большинстве азиатских стран — священное мифическое животное).
В данном случае рандом для Square Enix — толмачи. Они на вряд ли станут полагаться на случай и брать кота в мешке.